Стиль цитування APA (7-ме видання)

Hinze, F. (2000). Neuhochdeutsch "Popanz" 'Schreckgestalt, Vogelscheuche; willenloser Mensch': Ursl.-dial. *popoldnica 'Mittagsgespenst' und analoge (gemein-)slawische Wortbildungs- und Bedeutungstypen. Akademie-Verl..

Чикаго стиль цитування (17-те видання)

Hinze, Friedhelm. Neuhochdeutsch "Popanz" 'Schreckgestalt, Vogelscheuche; Willenloser Mensch': Ursl.-dial. *popoldnica 'Mittagsgespenst' Und Analoge (gemein-)slawische Wortbildungs- Und Bedeutungstypen. Berlin: Akademie-Verl., 2000.

Стиль цитування MLA (8-ме видання)

Hinze, Friedhelm. Neuhochdeutsch "Popanz" 'Schreckgestalt, Vogelscheuche; Willenloser Mensch': Ursl.-dial. *popoldnica 'Mittagsgespenst' Und Analoge (gemein-)slawische Wortbildungs- Und Bedeutungstypen. Akademie-Verl., 2000.

Попередження: стилі цитування не завжди правильні на всі 100%.